飴釉片口、キレよし、艶よし、サイズよし!(一合用)大好きです
火曜日も暑い、が37度を超えないのが救い。そんな中、訪ねて下さる方があるもタイミングが合わずで「すみません」なことが。店が狭過ぎる為、既に入店されている方で混み合っている時、お買い上げいただいた器の梱包にかなり時間を要する時等、滅多にないのですが「待って欲しい」「改めて欲しい」旨をお伝えしています。特に夏場や冬場は本当に申し訳ないと思うのですが。言い訳ごめんなさい。しかし、そうなった時でも本当にまた改めて下さるお客様、察して自ら時間をおいて訪ねて下さるお客様も。感謝しかありません。いろいろご迷惑おかけします。昨日は去年も訪ねて下さったお二人が。何処かで?と思っていたら「やっぱり!」覚えていて下さり、また訪ねて下さり器を選んで下さった。しかも今オリンピック開催中のフランスから。ありがたや〜!「また来年!(英語)」とチャーミングな笑顔で言って貰って、、、泣いてもいいですか?無事に器持って帰って下さい。楽しい日本旅行になりますように。暑さにはくれぐれもお気をつけて。遠方からのお客様からもお問い合わせいただいたり、ご注文をいただいて感謝感謝。なんと有難いことか。励まされます。ありがとうございます。よき器を納めて下さる作り手のおかげだと思います。いつも助けていただきありがとうございます。作り手の皆さんの気持ち、声、ちゃんと届けられるように努めます。と、いう事で英語の勉強も頑張らねば。